Een stille passie op SicilieItaliaanse boeken zou je eigenlijk in het Italiaans moeten lezen. Waarschijnlijk is elke taal moeilijk te vertalen, maar vooral met Italiaanse boeken krijg je snel het gevoel dat de schrijver het toch wellicht iets anders bedoelde. ‘Een stille passie’ van Dacia Maraini is sowieso een boek dat door iedereen anders wordt gelezen. Het boek is in Italie en de rest van de wereld vaak vertaald naar een toneelstuk en in 1996 ook naar een film. Elke vertolking legt weer op andere aspecten en lagen uit het verhaal de nadruk.

Het romig en beeldend vertelde verhaal gaat over hertogin Marianna van Ucria, een doofstom meisje dat in de beste kringen van Sicilië verkeert maar toch geen makkelijk leven leidt. In het boek wordt Marianna gaandeweg en oudere vrouw, ontwikkeld ze haar eigen idealen en ontdek je het geheim wat haar in stilte heeft gehuld.